Daisyish vs Swedish: 1-0
Här i Guelph vimmlar det av ekorrar, det går inte en enda dag utan att man ser minst en - men oftare typ 20. Tor ÄLSKAR dem men har haft rätt dålig koll på vilket djur det egentligen rör sig om. Det slutar alltid med att han blir jätte exalterad & skriker "katt, katt". Har nött på om "ekorre" & i förra veckan lyckades han i alla fall lära sig teckenspråkstecknet & jag kände att det där "ekorret" inte satt alltför långt inne. Tills idag. Vi satt & åt lunch när Daisy helt plötsligt tappade det i sin barnstol...
Daisy - Goog! GOOG! GOOOOG!
Tor - Katt, katt, katt!
Jag vänder mig om, tittar ut genom fönstret & en vild ekorrjakt pågår mellan 5-6 ekorrar i ett stort träd som står i vår trädgård
Moi - EKORRE!
Daisy - GOOOG!
Tor - Katt, kaa... GOOG!
Jaha... Så mycket för att försöka lära mitt barn svenska, nu är ungen övertygad om att ekorre heter goog. Hela eftermiddagen stod sedan de små trollen & tittade ut på ekorrarna & vrålade "goog". Goog råkar dessutom vara Daisys standardord för hund, så det är inte heller som om vi närmat oss det här med att ekorrar är ett alldeles eget djur i sig...
Kommentarer
Postat av: Camilla
Hahaha, vilken frustration från din sida.
Svar:
Ida
Postat av: Jo
Haha! Låter som att du har mycket roligare dagar än jag =)
Svar:
Ida
Postat av: Anna
Ha ha , lite hemmagjorda ord förekom här också. En av de ord jag tyckte var roligast var fossa för soffa, på engelska sa hon sofa ( lät dessutom very upper class English!). Kunde aldrig lista ut varför det länge blev fel på svenska men rätt på engelska. Har du sett den nya FB gruppen Svenskar i Kanada? Är ganska säker på att jag såg en annan svenska med barn som bodde i Guelph... Kanske jag kommer ihåg fel och kanske barnen är i fel ålder men ville bara nämna det eftersom det ju KANSKE kunde vara av intresse.... Ha det gott!
Svar:
Ida
Trackback