Ja men han försöker ju i alla fall...
Pauls svenska går ju som bekant inte framåt speciellt mycket, men lite då & då plockar han upp något nytt ord. För någon vecka sedan var vi på promenad & Paul var farligt nära att trampa på hundbajs - så av oklar anledning lärde jag honom det ordet.
Igår kväll låg vi i sängen & pratade om vår resa till Sverige i sommar & Paul säger "You know an odd thing I'm looking forward to?", jag skakar på huvudet "I'm looking forward to see INFART & UTFART again - it's so funny". Jag suckar... antalet gånger vi varit hemma & Paul sett en skyllt med "Infart" & skrattat ihjäl sig... för många. Paul fortsätter "It would be as if we named the off ramp 'off bajsblåsa'". Här, här måste jag ju erkänna att mitt huvud hamnade i något slags chocktillstånd - vad i helsike hade han just sagt? "Paul... NO, WHAT?". Paul förklarar att han menar "fart", blåsa är ju något vinden gör... Jag dog av skratt & lyckades tillslut hicka ur mig "Prutt".
Så, nu kommer ON RAMP & OFF RAMP att refereras till som ON PRUTT & OFF PRUTT i tid & evighet & jag kan ju bara konstatera att OM jag kände för att utrusta min fästman med samma ordförråd som en 4/5 åring så har jag ju lyckats helt ofantligt bra! Synd bara att det kanske inte var exakt vad jag siktade på i utgångsläget.
Kommentarer
Postat av: Alex
hahahha gud jag skratta så jag fick tårar i ögonen av de här inlägget. Helt underbart. De är ungefär sånna bra saker som Giorgos kan med ;)
Svar:
Ida
Postat av: Jo
Hahahaha!!!! Bajsblåsa!!! Eeeewwwwww! =D
Svar:
Ida
Trackback